Максим Ивлев - Русский ли город Одесса?

В последние годы, особенно в связи с резким обострением внутриполитической ситуации на Украине, в СМИ, соцсетях и просто бытовых разговорах всё чаще встаёт вопрос о том, чей же город Одесса? Русский или украинский?

Кем он был заселён при основании, представители какого народа превалировали там на протяжении всей его истории? Что представляло собой население Одессы в конце XIX – начале XX века, то есть до периода глобальных потрясений в России и связанных с ними массовыми перемещениями людей?

Можно начать с прописных истин о том, что начало основанию и устроению Одессы на месте жалкой турецкой крепостцы Хаджибей, взятой русскими войсками в 1789 году, положил рескрипт российской императрицы Екатерины Великой от 7 июня 1794 года. В начале следующего года новое поселение получило своё новое имя, что было также продуктом творчества Екатерины, переиначившей мужское наименование «Одессос» на имя женского рода – Одесса. Можно упомянуть о том, что за весь период существования Одесса всегда, включая и наши дни, говорила и говорит преимущественно на русском языке, пусть и сдобренном местными выражениями и произношением. Но обратимся к документам и серьёзным исследованиям на тему населения «жемчужины у Чёрного моря».

Есть такая замечательная американская исследовательница Одессы Патриция Херлихи, профессор истории Брауновского университета и автор нескольких книг. Она сорок лет изучала историю Одессы в архивах США, Европы, России и Украины. Её подробнейшая монография «Одесса. История. 1794–1914» выдержала уже два издания в США на английском языке, одно издание на украинском в Киеве и уже целых три издания на русском в Одессе. Обратимся же к этой достойной во всех отношениях книге и посмотрим, что пишет Патриция Херлихи о национальном составе Одессы.

Самую первую перепись населения Одессы провёл ещё основатель этого города вице-адмирал Российского Императорского флота Иосиф де Рибас в 1795 году.
В этот год в городе уже числилось 2349 человек. «Зарегистрировано было 1679 мещан, 146 купцов, 240 евреев, 224 греков и 60 болгар – пишет П. Херлихи. – Из 1845 русских треть составляли беглые крепостные». Итого – из общего количества населения уже при самом зарождении города русские составляли более 75 % населения. И это, опять же, без учёта солдат, офицеров, чиновников и дворян, тоже, без сомнения, по большей части бывших русскими людьми!

Население города постепенно росло за счёт прибывающих из разных концов империи рабочих, матросов, мастеровых, мещан, купцов и оставшихся на постоянное место жительства отставных солдат.

Согласно переписи 1897 года, 166345 человек (41,2 % населения) говорили на 50 языках, не считая родными три основных восточнославянских.

Десять крупнейших групп населения
по родному языку в городе Одессе, 1897 г.

  Язык              Мужчин     Женщин   Всего    % от всего
                                                                                                            
1 Русский     104173      89254         193254         50,78   
2 Еврейский 61156        62530       123686           32,50   
3 Украинский 13224      8302         21526          5,66   
4 Польский 11174          5864        17038           4,48   
5 Немецкий 5253           4680        9923               2,61   
6 Греческий 3166           1847       5013              1,32   
7 Татарский 970             459          1429             0,36   
8 Армянский 929            470         1399              0,37   
9 Французский 423        701         1124            0,30   
10 Белорусский 799        296          095           0,29 

Источник: Перепись, 1899 – 1905 гг.
Со своими 56,7% населения, считавшими русский, украинский и белорусский языки родными, Одесса в 1897 г была существенно менее «русским» городом, чем Москва, где 95% населения говорили на этих языках. Даже в Санкт-Петербурге, при всех его связях с Западом, 87% населения назвали один из этих трёх языков родным».

 И далее читаем у Патриции Херлихи:
 «Крупнейшая этническая группа состояла из тех, кто говорил на славянских языках. Среди славян преобладали русские, они составляли половину населения (50,78% в 1897 г.).

Возможно, эта цифра преувеличена стремлением части нерусского населения записывать русский в качестве родного языка и, тем самым, причислить себя к политически доминирующей группе. В 1880 г., по мнению одного обозревателя, треть фамилий в городе была украинскими, но в 1897 г. менее чем один из десяти жителей называли украинский родным языком. Хотя общая численность русской составляющей в населении Одессы спорна, несомненно, это была крупнейшая из этнических групп городского населения.

По своим занятиям большинство русских в Одессе относилось к категории занятости «частной службой и работой по найму». Эта категория, включая некоторых предпринимателей и работодателей, в основном состояла из   работников неквалифицированного труда: прислуги, подённых рабочих и т.п. Русские, занятые таким образом, составляли 15743 из 75983 мужчин. Второй крупнейшей группой русских (11734) были военнослужащие. На третьем месте шли строительные рабочие (5624). Меньшие, но весьма важные группы по 2–3 тыс. человек русских составляли занятые на транспорте (почтальоны, возчики и т.д.), в производстве пищи, сапожном ремесле, столярных работах и швейном деле. Все вышеперечисленные занятия имели относительно низкий статус в социальной иерархии. Но русские были также представлены на правительственной службе (2224), среди живших на доход с капитала (2616) и живших на земельную ренту (1954). Это категория высокопрестижная. В целом русские занимали низшие и высшие уровни одесского общества, но почти полностью отсутствовали в средних слоях социальной пирамиды, где находилось большинство лавочников и мелких ремесленников».

То есть в Одессе, изначально многонациональном городе, русские тем не менее всегда составляли подавляющее большинство. Причём американку Патрицию Херлихи сложно обвинить в подтасовках и манипуляциях в силу её непререкаемого авторитета в научном мире и полной политической неангажированности. Так какой же после этого город Одесса? Его можно было бы назвать русским, отчасти еврейским, отчасти многонациональным, но уж никак не украинским! Украинцы всегда составляли явное национальное меньшинство в этом городе. К чему тогда нынешняя «безкомпромиссная» борьба современных властей Украины с наследием советских времён (т. н. декоммунизация)? Ведь именно благодаря советской власти и коммунистам Украина обрела нынешние границы, включив в себя исторические территории Новороссии, Слобожанщины, Буковины, Закарпатья и Галичины, никогда до этого не бывшие собственно украинскими. Таких территориальных подарков в истории, пожалуй, и не припомнить больше… Да этим господам из Верховной Рады и правительства Украины надо не памятники крушить советским вождям и улицы переименовывать, а прямо вслед за президентом Порошенко скромно выстраиваться в очередь к монументам «деятелям тоталитарного режима» и возлагать букеты и венки к их основаниям как к истинным создателям Украинского государства.

И ещё такой небольшой штрих касательно Одессы, этой «Южной Пальмиры». В литературу, кинематограф и искусство разных стран и народов всегда входят какие-то определённые известные произведения, связанные с тем или иным городом или регионом. Точно так же, как и некоторые писатели всегда ассоциируются у нас с какой-то местностью, где они проживали или родились. Поэтому Одесса ассоциируется в русской литературе с произведениями и жизнью в ней А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, А.И. Куприна, И.А. Бунина, А. Грина, И. Ильфа и Е. Петрова, И.Э. Бабеля, Ю.К. Олеши, В.П. Катаева, К.Г. Паустовского, И.В. Солоневича и ещё множеством других знаменитых русских писателей и поэтов.

И всё это при удручающем молчании об Одессе собственно украинской литературы. Тарас Шевченко, например, никогда не был в этом городе и ни одного слова не написал про Одессу в своих «творах». Он, видимо, даже не отождествлял Одессу с Украиной-Малороссией, что вполне справедливо с его стороны. Галичанин Иван Франко, будучи австро-венгерским подданным, один раз заехал в Одессу на несколько дней подлечить здоровье, что, в общем-то, никак не отразилось в его творчестве. Получается какая-то гробовая стена молчания об Одессе со стороны буквально всех украинских «письменников». Наверное, это тоже говорит о многом…

Так что, как бы кому ни хотелось, но Одесса с самого своего основания была форпостом империи на юге-западе страны (как Петербург на северо-западе, а Владивосток на востоке) и остаётся неразрывно связанной с русской историей и культурой, то есть по существу русским городом, лишь территориально, благодаря роковому стечению обстоятельств начала XX века, очутившаяся в составе современной Украины.

Максим Николаевич ИВЛЕВ