Архив:
В последнее время русское общество всё больше узнаёт о русинах/карпатороссах и Подкарпатской Руси. В СССР самоназвание русины/карпатороссы было под запретом, ибо разрушало официальную советскую доктрину о некоем едином «украинском социалистическом народе» от Закарпатья до Донбасса.
Подкарпатская Русь была передана Чехословацкой Республикой из своего состава Союзу ССР в 1946 году на основании советско-чехословацкого договора. Территория её в качестве безымянной Закарпатской области была «прирезана» к Украинской ССР, а подкарпатские русины «приписаны» к мифическому «украинскому социалистическому народу». Однако исконное самоназвание русского народа под Карпатами сохранилось до наших дней.
Территория Подкарпатской Руси – Потисская низменность, предгорья и южные склоны Карпат – входила в IX веке в состав Великоморавского государства. Великая Моравия (IX–X вв.) в то время была крупнейшим славянским государством, включавшим в себя земли современных Чехии, Моравии, Чешской Силезии, Словакии и Закарпатья (Подкарпатской Руси).
В Великой Моравии во второй половине IX века активной просветительской деятельностью занимались христианские проповедники – солунские братья Кирилл и Мефодий. К тому времени ими уже была создана славянская письменность из двух азбук – первоначально глаголица, а затем кириллица. Тогда же были переведены на старославянский язык основные богослужебные книги. Именно в этот период предки русинов, пребывая в составе Великоморавского государства, приняли византийское христианство, то есть более чем за сто лет до Киева.
По прибытии в конце IX века на подкарпатские земли азиатских кочевников-угров, выходцев из степей Зауралья, начался новый этап в жизни русинов. Угры (венгры, мадьяры) не знавшие земледелия, всем сельскохозяйственным и бытовым навыкам научились у коренных жителей Потисской низменности и Паннонии – славян. Постепенно венгры прибрали к рукам земли русинов и включили их в своё государство. Отсюда возникло старое название Руси под Карпатами – Угорская (т. е. венгерская) Русь, неофициально использовавшееся вплоть до развала Австро-Венгрии (1918). В целом, пребывание русинов в составе Венгерского королевства было более-менее сносным. Венгры, азиаты по происхождению, были этнически, языково и культурно-религиозно абсолютно чужды русским под Карпатами и мало влияли на их менталитет, веру и язык. Ближайшими славянскими родственниками у подкарпатских русинов были словаки, также подпавшие под власть бывших зауральских кочевников.
Уже в составе Австрии в Венгрии в середине XIX века зародилось национальное мадьярское движение, целью которого была Венгрия для венгров. Славянские и другие народы вдруг стали людьми второго сорта. Особая нетерпимость была к славянам православного церковного обряда – сербам, а также греко-католического – русинам, которые, будучи издревле православными, вынужденно приняли унию с Римом в конце XVII – начале XVIII веков.
С другой стороны, у русинов это вызвало обратную реакцию, и в 80-90-е годы XIX века началось возвращение греко-католиков в Православие. Однако за переходом русских под Карпатами в старую веру власти усматривали русофильство и симпатии к России, которая, хоть и неофициально, считалась врагом Австро-Венгрии. Австро-венгерские власти развязали показательные судилища над карпатороссами из села Иза, которых за переход в Православие судили и обвинили в государственной измене немецко-мадьярскому государству… Тем не менее карпатороссы продолжали массово оставлять унию и присоединяться к Православию – впоследствии под омофор Сербской Православной Церкви.
На сегодняшний день подкарпатские русины большей частью являются православными верующими УПЦ Московской Патриархии. Греко-католики Подкарпатской Руси – верующие Русинской ГКЦ, напрямую подчиняющейся Риму (а не УГКЦ с центром во Львове). Подкарпатские греко-католики сохраняют, как и православные, церковнославянский богослужебный язык и восточный обряд в неизменности.
Когда бываешь на Подкарпатской Руси, особенно в горных районах, удивляешься поразительному сходству зодчества с северорусским. Деревянные дома, хозяйственные постройки и, конечно, церкви без единого гвоздя – всё это напоминает Северную Русь (Новгородскую, Архангельскую, Олонецкую земли). До сих пор удивляюсь народному языку подкарпатских русинов, в котором сохранилась архаика Древней Руси.
Меня как композитора, в том числе духовного, и регента церковного хора ещё в 90-е годы XX века чрезвычайно поразило карпаторусское церковное «простопiнiе» (простое пение), когда прихожане храма всем мiром поют в унисон песнопения и молитвы во время богослужения. Это «простопiнiе» очень напоминает старообрядческое знаменное пение с тою лишь разницей, что карпаторусские напевы близки ещё и к южнославянским – болгарским и сербским. В 1995–1997 годах я написал цикл обработок церковных напевов Подкарпатской Руси для мужского певческого ансамбля, которым руководил в пермском храме Успения Божией Матери.
Несмотря на то, что в Российской империи, в Советском Союзе и в современной России мало знали и знают о Руси под Карпатами, она, начиная с XVIII века, регулярно «поставляла» в Россию деятелей науки и культуры, сыгравших значительную роль в отечественной истории. Расскажу лишь о нескольких, самых известных выходцах с Подкарпатской Руси, живших и трудившихся в России.
Иван Орлай (1770–1829), переехавший в 1791 году в Россию, активно занимался медициной, закончив в 1793 году медико-хирургическое училище в Петербурге, увлекался историко-философскими науками. И. Орлай получил степень магистра словесных наук и доктора философии в Кёнигсбергском университете (1806), состоял членом многих научных обществ России и немецких государств, почётным членом Российской Академии Наук и с 1815 года действительным членом Московского Общества Истории и Древностей Российских. Был автором исторических статей на карпаторусскую и малорусскую тематику.
Михаил Балудьянский (1769–1847) – карпаторусский уроженец, закончивший юридический факультет Венского университета. В 1803 году по приглашению своего земляка И. Орлая переехал в Россию, где получил назначение на должность преподавателя Педагогического института в Петербурге и одновременно работал в департаменте хозяйства и финансов. Преподавал политэкономию Великим князьям – Николаю и Михаилу Романовым. С 1826 года являлся ближайшим сотрудником графа М. Сперанского при составлении Свода законов Российской империи. Сочинение Балудьянского «Изображение различных хозяйственных систем» стало началом отечественной политэкономии.
Юрий Венелин (1802–1839) – этнограф, историк, славист – первоначальное образование получил в Ужгороде, затем поступил во Львовский университет. Там он увлёкся изучением первоисточников по истории славянства. Для продолжения своих исследований Ю. Венелин переселяется сначала в Кишинёв. Там Ю. Венелин заинтересовался историей болгар. В Бессарабии их проживало до 40 тысяч, и была возможность на месте изучить болгарский язык и народный быт. В 1825 году он переехал в Москву для поступления в университет. В 1829 году вышла его главная книга «Древние и нынешние болгаре…». Он является автором первой в России «Грамматики болгарского языка» (1833). Ю. Венелин написал немало трудов по истории, быту, фольклору, языку славян, прежде всего болгар. Работы Венелина сыграли большую роль в пробуждении национального самосознания болгар, способствовали укреплению русско-болгарских связей.
А из литераторов карпаторусского происхождения нужно вспомнить Нестора Кукольника (1809–1868) – известного русского поэта, писателя, драматурга. Он родился в Петербурге в семье учёного, профессора Петербургского педагогического института Василия Кукольника, который был родом с Подкарпатской Руси. Учился в Нежинской гимназии высших наук князя Безбородко вместе с одноклассниками, в том числе Евгением Гребёнкой и Николаем Гоголем. Уже в гимназии начал писать стихи и драмы. Наиболее всего прославился Нестор Кукольник как вдохновенный поэт-романтик, на стихи которого было написано немало популярных романсов, особенно его другом Михаилом Глинкой – «Жаворонок», «Сомнение», «Попутная песня», «Колыбельная песня», «О, дева чудная моя»…
После присоединения Подкарпатской Руси к СССР этот край даровал Русской Православной Церкви целую плеяду священнослужителей. Где только ни встретишь священнослужителей-русинов – на Русском Севере и на Урале, в Западной Сибири и на Дальнем Востоке, в Центральной России и на Юге. А сколько русинов-«заробiтчан» трудится по всей России и за её пределами. В конце XIX – начале XX веков они, вследствие массовой безработицы, покидали «старый край» и в поисках лучшей доли эмигрировали в США, Канаду, Южную Америку, основав там многочисленную карпаторусскую диаспору, до сих пор противостоящую бандеровской диаспоре из Галичины.
Тем не менее Русь под Карпатами – всё ещё невидимый, потаённый Китеж-град, укрытый Карпатскими горами, как водами легендарного озера Светлояр. Нам, русским людям, ещё предстоит открыть этот таинственный Китеж-град на самом западе исторической Руси.
Геннадий Игоревич
Лукиных