Андрей Воронцов - Крестный путь православных готов

 В ноябре 1777 года, 235 лет назад, окончательно был положен конец турецкому владычеству в Крыму. Увы, одновременно это событие стало концом 15-векового пребывания в Крыму православных готов.

Восточногерманское племя готов — один из самых таинственных народов в Крыму. В «Слове о полку Игореве» мы читаем: «Се бо готьскыя красныя дЂвы въспЂша на брезЂ синему морю, звоня рускымъ златомъ…» О каких «готских девах» и о каком «синем море» идёт речь? Вторжение готских племён с низовьев Вислы в Северное Причерноморье произошло в III веке от Рождества Христова, а «Слово», как известно, написано в ХII веке. Уже в конце V века остготы ушли по просьбе византийского императора Зенона в Италию с Теодорихом, чтобы свергнуть узурпировавшего власть в Риме Одоакра (который, кстати, согласно древнерусским летописям и средневековым польским хроникам, был славянином). Правда, часть остготов предпочла остаться в Крыму, по свидетельству византийского историка Прокопия Кесарийского: «Здесь же, на этом побережье (крымском. — А.В.), есть страна по имени Дори, где с древних времён живут готы, которые не последовали за Теодорихом, направлявшимся в Италию. Они добровольно остались здесь и в моё ещё время были в союзе с римлянами (т.е. Византией. — А.В.), отправлялись вместе с ними в поход, когда римляне шли на своих врагов… когда императору было это угодно. Они достигают численностью населения до трёх тысяч бойцов (имеются в виду, конечно, только взрослые мужчины-воины. — А.В.), в военном деле они превосходны, и в земледелии, которым они занимаются собственными руками, они достаточно искусны; гостеприимны они больше всех людей».

Следующее (до «Слова») упоминание о крымских готах относится к концу VIII в. В ту пору юго-западный Крым стал ареной исторической трагедии, сравнимой, пожалуй, лишь с трагедией донского казачества, описанной Шолоховым в «Тихом Доне».

(Кстати, образ жизни готов напоминал казачий: и «в военном деле они превосходны, и в земледелии… достаточно искусны.) На престол в Константинополе снова взошёл император Юстиниан II, которого в своё время, когда он был в ссылке в Крыму, не поддержали местные греки и готы. Теперь они опасались, что он им будет мстить. Поэтому они заявили, что признают василевсом ссыльного Вардана-Филиппика, и попросили хазарского кагана прислать войско для охраны полуострова. Вероятно, обитатели Крыма плохо знали и хазар, и их кагана, иначе не меняли бы меньшее зло на большее.

Войдя безпрепятственно в Крым, хазары сразу нарушили все договорённости и стали захватывать крепости и города. Надо полагать, хазарская верхушка, уже принявшая иудаизм, не очень хорошо относилась к Православию, которое исповедовало большинство населения тогдашнего Крыма — греки, готы и аланы-асы, потому что вспыхнувшее вскоре антихазарское восстание возглавил сам православный архиепископ Готский Иоанн. Народное ополчение отбило у хазар столицу крымских готов Мангуп. Но после ожесточённой борьбы и предательства части готских старшин, которые предпочли выгоды торговли независимости, восстание в 787 г. потерпело поражение. Иоанн Готский был пленён и заточен в крепости Фулла, но ему удалось бежать и отплыть в Амастриду на южном берегу Черного моря. В 790 году греки, готы и аланы решили восстановить связи с Византией, император прислал им на подмогу войско, и хазары ушли из большинства захваченных готских городов и крепостей, хотя и оставались в Крыму до середины Х века, когда их империя рухнула под ударами дружин русского князя Святослава.

В 791 году владыка Иоанн, узнав в Амастриде о кончине хазарского кагана, сказал: «И я, братие, через сорок дней отхожу судиться с моим преследователем пред ликом Судии и Бога!» «И действительно, — говорится в «Житии Иоанна Готского», — на сороковой день, уча слову Божию и внушая всем служащее ко спасению души, он предал дух свой в руки Бога, и тут же случился в гавани корабль его по его предсказанию».

Преподобный Иоанн хотя и родился к Крыму, но не был готом, отец его происходил из понтийских греков. По-гречески написано и «Житие Иоанна Готского». В отличие от Западной Европы в Крыму не обнаружено ни одного документа на готском языке, хотя уже с IV в. готы имели собственную письменность, созданную легендарным готским епископом Вульфилой, переводчиком Библии, на основе греческого алфавита, а также некоторых знаков рунического письма и латиницы (первый германский алфавит очень похож на кириллицу!). В Мангупе (он же Дорос) найден лишь один письменный памятник готского периода (VI в.): выбитая на камне надпись по-гречески «ΟΥСΤΙΝΙΑΝ ΑΥΤΟΚΡΑΤОР» («Юстиниан самодержец»). Это, казалось бы, говорило о том, что крымские готы сходили с исторической арены или растворялись постепенно в других народах, как это произошло с итальянскими остготами в VI в. и испанскими вестготами в Х в.

Однако в XIII в., через век после автора «Слова», католический монах Вильгельм де Рубрук пишет в своём «Путешествии в восточные страны»: «…на море, от Керсоны (крымского Херсонеса. — А.В.) до устья Танаида (Дона), находятся высокие мысы, а между Керсоной и Солдаей (Судаком) существует сорок замков, почти каждый из них имел особый язык; среди них было много готов, язык которых немецкий». Стало быть, и через тысячу лет после прихода в Крым готы сохранились как этническая общность? В Европе их давно уже не существовало, а понятия «готическое письмо», «готическое искусство» к настоящим готам прямого отношения не имели. Может быть, Рубрук ошибся? Если он сам разговаривал с крымскими готами, то едва ли: родной язык Рубрука был фламандский, близкий немецкому.

Прошло ещё два века. Итальянец Иосафат Барбаро посещает генуэзские владения в Крыму и пишет в книге «Путешествие в Тану»: «…за Каффой (Феодосией. — А.В.), по изгибу берега на великом море, находится Готия, за ней — Алания, которая тянется по острову в направлении Монкастро… Готы говорят по-немецки. Я знаю это потому, что со мной был мой слуга немец; они с ним говорили и вполне понимали друг друга подобно тому, как поняли бы один другого фурланец и флорентиец. Я думаю, что благодаря соседству готов с аланами произошло название готаланы. Первыми в этом месте были аланы, затем пришли готы; они завоевали эти страны и смешали своё имя с именем аланов… И те, и другие следуют обрядам греческой церкви, также и черкесы».

Фантастика? Ведь это то же самое, как если бы мы с вами разговаривали без особого труда с киевлянами времён Аскольда. Неужели на протяжении двенадцати веков крымские готы оказались столь консервативны и привержены языку балтийских предков, что сохранили без изменений его основные формы? Да, именно это говорят современные учёные-языковеды о готском языке: «Сохранил большую близость к общегерманскому состоянию и поэтому играет особенно важную роль в сравнительной грамматике германских языков» (БСЭ).

В 1578 г. в Крыму побывал каноник Матвей из Мехова, посетил Мангуп, беседовал с каким-то греческим священником. По его словам, при занятии Крыма татарами в XIII в. Мангуп (Феодоро) удерживали его князья, «которые родом были готы и говорили по-готски» и были «последними представителями готской крови».

Из всех государственных образований на территории Крыма православное греко-гото-аланское княжество Феодоро имело самые тесные и дружественные отношения с Московской Русью. Крымские татары не смогли завоевать или подчинить себе его, хотя Мангуп находится совсем близко от Бахчисарая. Как и вестготы, и вообще средневековые германцы, крымские готы и аланы любили обороняться в горных крепостях, наиболее сохранившейся из которых на сегодня является Эски-Кермен. Княжество Феодоро на несколько лет пережило Византию и после долгой героической обороны пало под ударами турок — по одним сведениям, в 1475 г., а по другим — в 1492-м.

В середине XVI века посол германского императора Фердинанда I в Турции фламандец Бусбек встретился с двумя крымскими готами в Константинополе. Бусбек был профессионалом в своём деле, поэтому сделал то, что до него никто, беседовавший с реликтовыми готами, сделать почему-то не догадался. Он записал 68 слов и фраз из их языка, например: «alt» — «старик» (современное немецкое «Alt»), «bruder» — «брат» (совр. нем. «Bruder»), «schuuester» — «сестра» (совр. нем. «Schwester»), «broe» — «хлеб» (совр. нем. «Brot») и т.д. Готский характер этих слов не вызывает у учёных-языковедов сомнений. Это практически тот же язык, на котором написано Евангелие Вульфилы.

Судя по сообщению собеседников Бусбека, численность крымских готов сократилась к тому времени примерно в три с половиной раза по сравнению с временами Юстиниана I: будучи вассалами крымского хана, они выставляли уже не три тысячи воинов, как византийскому императору в шестом веке, а всего восемьсот. Но есть основания предполагать, что готы и готский язык существовали в Крыму и в XVIII в. Крымская православная епархия Константинопольского патриархата, основанная в VIII в., вплоть до XVIII в. называлась Готской. Исследователь Б.А.Куфтин писал в 1925 г., что жилища крымских татар в Кучук-Узенбаше, Керменчике, Стиле и других горных деревнях Бахчисарайского района совсем не похожи на традиционные крымско-татарские постройки из самана и плетня. Их особенная архитектура, всюду выступающие крупные деревянные стволы придавали селениям не южный, а скорее какой-то северный характер. Двускатные крыши больших деревянных домов покоились на системе седлообразных стропил, которые опирались концами на горизонтальные брусья, связывающие сверху стены дома. Сообщённое местными старожилами название этой системы обрешётки крыши — «разан» («разна») — не имеет аналогий в тюркских языках, зато родственно готскому «razn» — «дом». Сами крымские татары, по свидетельству А.Н.Бернштама в 1935 г., считали эти постройки древнейшими.

Почему же готы (или гото-аланы) исчезли из Крыма в XVIII веке? Дело в том, что, разгромив Османскую империю в очередной русско-турецкой войне, Екатерина II и Потёмкин добились по Кючук-Кайнарджийскому миру 1774 г. независимости Крымского ханства от Турции. Но в 1776 г. Порта отказалась выполнять этот пункт договора. В 1777 г. Россия ввела в Крым войска, чтобы поддержать крымского хана Шагин-Гирея, сторонника русской ориентации. Запахло новой войной. В конце концов вопрос удалось урегулировать мирно и в пользу России, но, очевидно, в качестве отступного туркам и крымским мусульманам Екатерина согласилась на переселение всех христиан из Крыма в Россию. Современный историк И.С.Пиоро считает, что немалую часть их составляли «огреченные потомки гото-алан». Ну а для крымских татар они, естественно, были просто «греки». В 1778—1779 гг. христиан переселили из Крыма на побережье Азовского моря, где они основали город Мариуполь, в советское время известный как Жданов. В Крым после присоединения его к России большинство этих переселенцев в отличие от греков и армян уже не вернулось. Вероятно, среди коренных мариупольцев и следует искать потомков легендарных готов.

Православные греки одинаково близки нам и готам в качестве духовных учителей. И мы, и они приняли христианство не из Рима, а из Константинополя. По некоторым сведениям, Вульфила, как и солунские братья, тоже был по рождению греком. Если не считать временного уклонения готов в арианство (достаточно пассивного), они близки нам и по мироощущению. Что сделал Вульфила, когда подошёл в своём переводе Ветхого Завета к Книгам Царств, где про врагов Израиля сказано: «Бейте их, чтобы ни один не ушёл!», «И поразил Менаим Типсах и всех, которые были в нём… и всех беременных женщин в нём разрубил…» и тому подобное? Он вообще не стал их переводить, заявив, что не хочет возбуждать ещё больше и без того воинственный дух своего народа. А ведь это очень близко русскому пониманию Ветхого Завета, изложенному в первом памятнике русской духовной литературы — «Слове о Законе и Благодати» митрополита Илариона.

Каковы же были взаимоотношения православных готов и православных русских, живших в IX–XII вв. на Керченском полуострове, который являлся частью древнерусского Тмутараканского княжества? Ведь Готия, по словам Барбаро, тянулась по побережью вплоть до Феодосии, то есть соседствовала с русскими владениями. Это совершенно не изученный вопрос и в нашей, и в немецкой истории.

Не вызывает сомнений, что именно Православие позволило непоседливым некогда готам просуществовать в Крыму гораздо дольше своих западных собратьев, сохранить язык и уклад жизни, столь ярко, хотя и мимолётно, описанный в «Слове о полку Игореве».

Андрей Венедиктович ВОРОНЦОВ