От Пасхи до Вознесения

Пасхальная ночь. Всепразднственная и спасительная, светозарная ночь. Крестный ход. У каждого ребёнка свой стеклянный фонарик. «Христос воскресе!» – перед открытыми дверями храма. Пасхальная литургия. Возбуждённые, счастливые, клюющие носом, но подпевающие хору дети… Причастие. Первые крашеные яички. Дома – куличи, пасхи, разговение… Новый день, новая жизнь. Праздников праздник, Пасха красная! Какое счастье, что мы – православные, что мы – в Церкви, что мы можем стать причастниками этого чуда!
Пасха в нашем доме – значит, перед едой мы поём тропарь «Христос воскресе из мертвых» и сегодня, и всю Светлую Седмицу, и все остальные пасхальные недели до самого праздника Вознесения Господня.
Пасха в нашем доме – это особенное убранство дома: красные полотенца на иконах, буквы «ХВ» у домашнего иконостаса, пасхальные открытки и рисунки на стенах, наше живое пасхальное дерево, украшенное яичками.
Пасха в нашем доме – это и особенная еда. Которая осязаемо выделяет пасхальные дни из череды дней всего года. Каждое утро начинается с крашеного яичка. Куличи и творожные пасхи – всю Светлую Седмицу.
Весь Великий пост, всю Страстную Седмицу мы готовились к встрече Воскресения Христова. И вот встретили эту святую ночь. А ведь впереди ещё день. Впереди ещё Светлая Седмица. Впереди ещё 39 пасхальных дней. И хотелось бы, чтобы наши дети всё это время прожили в пасхальной радости, в памяти о том, чему же посвящены эти дни.

Вечер пасхального воскресенья

Вечером в пасхальное воскресенье мы едем на пасхальную вечерню. Она совсем короткая и совершенно удивительная, практически вся состоит из пасхальных песнопений. Обычно отправляемся в центр, чтобы можно было погулять по исторической части города. Часто выбираем для таких прогулок Кремль. Однажды мы прошли по кремлёвским соборам вместе с нашими детьми и с моими сёстрами, и в каждом храме мы тихонько хором пели перед древними алтарями пасхальный тропарь. Нам удавалось сделать это незаметно. Но в одном из соборов нас «засекли» и обещали выдворить за нарушение музейной тишины… Эх, не попали дикие Сапрыкины в телевизор как осквернители музеев!
Или ещё бываем в монастырях. В Сретенском можно спуститься в пещеру Гроба Господня, тихую, таинственную, как будто – ту самую. Пещера Гроба Господня есть и в отреставрированном Новоиерусалимском монастыре.
В Донском можно пройти через знаменитый некрополь и посидеть перед огромными мраморными барельефами, спасёнными из взорванного Храма Христа Спасителя.
Стараемся поехать в такое место, где мы бываем нечасто, куда просятся сами дети. Не посидеть дома, не пойти в гости – а приехать сюда, где наша русская православная культура и наша родная история. И – Пасха, кругом – Пасха!

Пасхальные часы

Во всю Светлую Седмицу вместо утренних и вечерних молитв мы, как и вся наша Церковь, поём пасхальные часы. Чтобы мы могли петь эти пасхальные песнопения все вместе, дети берут в руки молитвословы. «Аще и во гроб», «Предварившия утро», «Яко Живоносец» – одно из этих песнопений мы выписываем большими буквами, по-церковнославянски, на плотный лист бумаги и красиво оформленный текст вешаем около икон: тоже можно подсматривать во время молитвы. «Господи, помилуй» в последовании часов нужно прочитать 40 раз – мы заранее распределяем это количество на всех наших детей, способных и повторить молитву, и правильно сосчитать. Это пение хором и чтение по очереди помогает участвовать в общей молитве всем детям. А само по себе пение часов каждый
день дарит нам пасхальную радость.

Литургия и колокольный звон

Хорошо, когда 1 или 9 мая выпадают на эти святые дни – но такое счастье бывает нечасто. Выходных вроде Easter Monday, как на «прогнившем» Западе, у нас не бывает, и светлый понедельник в нашей стране обычный рабочий день.
Но пользуясь тем, что до трёх дней можно пропускать школу без справки от врача, наши дети не учатся хотя бы в первый день Светлой Седмицы. Но всё равно встаём рано – потому что идём в храм.
Литургия на Светлой – совершенно особенная. Народу обычно совсем немного, храмы почти пустые. Служба короткая, дети не успевают устать. Богослужение на первой пасхальной седмице проходит при открытых Царских вратах, и старшие дети подходят к самому алтарю: те моменты службы, которые мы обычно не видим, теперь можно хорошо рассмотреть. Особенно дети любят наблюдать за причащением священнослужителей в алтаре – такое можно увидеть только в эти дни. Обязательно причащаемся, вообще стараемся причащаться в эти дни как можно чаще. А после литургии каждый день на этой неделе – крестный ход. Так как народу мало, старшим детям иногда предлагают понести иконы и даже хоругви.
Во всю Светлую Седмицу по традиции практически во всех храмах можно подняться на колокольню и позвонить в колокола, чаще всего – как раз после литургии и крестного хода или же в соответствии с особенным расписанием таких звонов. И это – одно из самых ожидаемых чудес Светлой Седмицы для детей. Маленьким детям для полного счастья бывает достаточно всего раз дёрнуть верёвочки
и в ответ услышать нестройный звон колоколов над головой. А вот старшие любят с толком, с расстановкой звонить, заранее уговариваются друг с другом, кто какой колокол берёт на себя, какой будет ритм. Правда, из-за отсутствия опыта даже у учеников и выпускников музыкальной школы получается весьма жалкий перезвон. Зато появляется желание учиться, совершенствоваться и, конечно, стать звонарём, «когда вырасту».

Русские пасхальные игры

Каждый праздник – это в первую очередь его содержание, смысл, духовная составляющая. Но это также и традиции, которые столетиями «обрастали» вокруг этого праздника, выделяли его из чреды других дней. Важность таких традиций становится очевидной, когда мы начинаем праздновать тот или иной праздник с детьми.
Вот дети вернулись из храма. Поели. Конечно, помолились… А вот что дальше? День как день, только нет учёбы?
Посмотреть в окно, поиграть в обычные игрушки, посмотреть мультики – это и есть праздник? Да ведь это просто выходной…
Чтобы день был особенным, должен быть весь строй жизни особенным. Молитва, чтение – это дух, это слово. А детям нужно бы ещё добавить и что-то душевное и телесное. Съедобное, зримое, осязаемое.
Народные традиции помогают выделить праздничные дни из череды будней. И тут на выручку приходят традиции нашего народа, традиции людей, которые на протяжении многих поколений рождались, взрослели, радовались и скорбели в контексте православной культуры. Часто в народных традициях совсем нет возвышенного и духовного смысла. Зато есть ощущение Праздника. И косвенным напоминанием о празднике или самой своей необычностью, необыденностью эти традиции помогают выделить праздничные дни из череды будней.
И вот какие из русских народных традиций пользуются большим успехом в нашей семье и в семьях наших друзей.
Классика жанра – яичные битвы. У каждого ребёнка в руке варёное крашеное куриное яйцо. По очереди все бьются друг с другом: ударяют одно яйцо об другое. Выигрывает тот, у кого яйцо осталось целым. Удобно такую битву устраивать перед едой, когда побитое яйцо можно тут же почистить и съесть.
В первые дни после поста лучше ограничить количество съеденных яиц в день. И поэтому мы устраиваем только одну такую битву в сутки, и это бывает у нас перед завтраком, после возвращения из
храма. А если предполагаются гости, то с утра дети съедают по одному маленькому перепелиному яичку и потом вместе с гостями бьются на больших куриных яйцах и их, соответственно, съедают.
Ещё одна пасхальная игра – катание яиц. Для этого нужна горка и деревянные яйца одинакового размера. Такие горки есть в продаже. А можно и сделать её самим. Для этого нужна дощечка или фанерка с бортиками. Можно придумать и «одноразовую» горку – из сложенного картона. Некоторые используют настоящие горки для катания малышей.
Вариантов этой игры много. Например, такой. Каждый ребёнок получает по деревянному яичку. Вокруг горки, на расстоянии 20–40 см от спуска, в зависимости от крутости и величины склона, раскладываются оставшиеся яйца, числом вдвое-втрое больше, чем число участников игры. Игроки по очереди скатывают свои яички. Яичко катится медленно по непредсказуемой траектории. Если твоё яичко задело одно из разложенных вокруг горки – ты забираешь это яичко себе.
Таким образом, яичек вокруг горки становится всё меньше, а у каждого игрока в карманах оказывается по нескольку яиц.
Выигрывает тот, кто наберёт себе большее число яичек.
Или вот ещё вариант. Вокруг горки раскладываются не яички, а небольшие сюрпризы, сувениры. Важно, чтобы призы эти были достаточно равноценными. Игроки по очереди катают свои яички. Если твоё яичко дотрагивается до какого-нибудь сюрприза – ты забираешь его себе. Чтобы не получилось такой ситуации, что один игрок получил много призов, а другой – вообще ничего, каждый игрок скатывает своё яичко до тех пор, пока подарок не будет получен. С помощью этой игры можно дарить и своим детям, и детям друзей подарки на Пасху.
К традициям нужно отнести, конечно, и уже упомянутые, всеми любимые, пережившие самые дремучие советские времена куличи и творожные пасхи. Это – съедобная традиция, которая и наглядно, и вкусно каждый день напоминает нам о Празднике. А ещё на просторах нашей необъятной империи бытовал обычай «волочебничать» – ходить по домам и петь песни, что-то вроде пасхальных колядок. Если не петь самим, то можно хотя бы послушать такие песни, а может быть, и чтото спеть друзьям и гостям.

Пасхальные недели

Каждое воскресенье после Пасхи посвящено какому-то евангельскому событию. Антипасха, она же «неделя вторая по Пасхе, о Фоме», напоминает о явлении Христа ученикам после Воскресения. Как и всегда в таких случаях, мы читаем с детьми Евангелие, повествующее о соответствующем событии, смотрим иллюстрации, иконы, которые показывают «Уверение Фомы». Следующая неделя, третья – о женах-мироносицах, и мы также готовим детей ко встрече этого праздника, к евангельскому чтению в храме. Четвёртая неделя – «о расслабленном», и мы вспоминаем с детьми эту встречу Христа и человека, который много лет ждал «движения воды» у Овчей купели.
Пятая неделя – «о самаряныне», об учении Христовом как о живой воде, пиющий которую не возжаждет вовек. Затем – последняя пасхальная неделя, «о слепом». И мы снова читаем об этом, находим изображения этого чуда – чуда исцеления слепорождённого.
Так мы в течение всех пасхальных седмиц не только продолжаем празднование Пасхи, но и обращаемся к Евангелию, изучаем его. Все вместе, всем своим домом внимаем тем событиям, которые наша Церковь предлагает нам для наставления именно в эти светлые дни.

Пасхальные традиции по всей вселенной

Обычно проходит Светлая Седмица – и особенность пасхальных дней как-то пропадает из нашей жизни. У детей – школа, с подготовкой к итоговым контрольным, зачётам, экзаменам. У родителей – работа… А ведь продолжается праздник Христова Воскресения, и хотелось бы не забывать об этом в суете рабочих будней.
Дети постоянно что-то придумывают, мастерят, рисуют.
Часто – свободно следуя своей неограниченной фантазии. Но эту фантазию иногда мы направляем, особенно если ребёнок просит помочь с идеями. И здесь мы стараемся подсказать детям такие сюжеты, которые снова и снова напомнят нам о продолжающемся Празднике, а ещё лучше – и научат чему-то.
Например, мы делали своеобразные иллюстрации к Пасхальному канону. «Из гроба красное правды нам возсия Солнце» – эту фразу легко изобразить в красках или в аппликации.
Мои дети нарисовали гроб, какие они бывают на иконах, и из этого гроба выходит огромное сияющее солнышко красного цвета. Фраза из канона обязательно выписывается внизу этого изображения. Таким образом, дети знакомятся с глубокими образами богослужения, запоминают их и вообще начинают представлять себе службу, наполненной множеством образов и смыслов. А значит, всё больше узнают о православном учении, значит, приближаются к образованию, настоящему образованию…
В выходные можно продолжать ездить по монастырям, музеям, сохранившимся и восстановленным русским усадьбам.
Иногда получается попасть на уличные пасхальные концерты – такой формат предполагает возможность проявления детского восторга или, наоборот, недовольства, а ещё – можно в любой момент незаметно покинуть высокое собрание.
А что же дома? Постоянно биться на яйцах невозможно – и крашеные яйца однажды заканчиваются. Всё-таки нельзя все шесть недель питаться этими продуктами. Катать деревянные яички тоже нельзя в течение полутора месяцев. И вот что мы придумали. Получается, что первая пасхальная седмица у нас совершенно особенная – это и богослужения, и звон колоколов, и русские традиции. А вот каждую следующую пасхальную неделю мы посвятили традициям какого-нибудь другого народа. Например, Греция – страна, в которой православные традиции также имеют свою многовековую историю. Куличи и пасхи у нас закончились – и мы готовим традиционные греческие пасхальные блюда. Это «цуреки» – такая булочка в форме косички, причём в серединку кладётся варёное крашеное яичко (заново красим три-четыре штучки) – булка выпекается прямо с красным яйцом. Дети сами отыскивали в интернете рецепты и пекли эту вкусную вещь. А ещё готовим тот суп, которым греки разговляются в пасхальную ночь. Сытное и при этом лёгкое блюдо – суп из бараньих потрохов, мигарица. А заодно ищем рецепты других традиционных греческих блюд, и всю седмицу у нас получается что-то вроде «недели греческой кухни». Как греки проводят Страстную Седмицу? Как встречают саму Пасху? Какие у них крестные ходы? Всё это мы находим в интернете, смотрим фотографии и видео. И всё это оказывается не просто развлечением.
Такое обращение к другой православной традиции показывает нашим детям, что эти самые традиции – вещь условная.
Не куличи и не творожные пасхи делают праздник Праздником. И наши русские народные обычаи – дорогие нам, любимые, чтимые и бережно хранимые – всего лишь обычаи, без которых те же самые православные греки запросто обходятся.
А вот общее между нами – и есть самое главное: наша Церковь, Евангелие, учение святых отец и та радость, которой нас наполняет славная вера православная.
А ещё к «неделе греческой Пасхи» мы пишем надписи «Χριστός ανέστη» и ответное «Αληθώς ανέστη». Поздравляем друг друга всю неделю именно такими словами. Пишем и весь пасхальный тропарь по-гречески. А заодно – учим или повторяем греческие буквы, правила чтения и вообще продолжаем привыкать к графике греческих слов, преодолеваем страх перед этим непростым языком – языком вселенских учителей и святителей, языком православного богословия.
Моих детей очень впечатлили традиции острова Керкиры (Корфу). Чего стоит метание глиняных кувшинов из окон в Великую субботу! Конечно, у детей тут же возникло предложение сбросить с балкона пару цветочных горшков. Жестокие родители запретили повторять эту традицию где бы то ни было, кроме самой Керкиры. Впечатление праздника здорово передают видеоролики о Пасхе на Корфу. Это невероятно красочные многолюдные крестные ходы, с духовыми оркестрами и фейерверками. Дети поражаются: неужели это прямо весь город православный?!
Обращаясь к сербским традициям, мы, помимо всего прочего, слушали и пели все вместе сербские песни. Наизусть – полюбившуюся нам «Христос воскресе, радость донесе» на стихи святителя Николая Сербского. Вот так, потихонечку, знакомимся и с православными народами, и с богатством культуры этих родных нам стран.

Что у нас общего

А ещё есть не православные, но всё же безусловно христианские культуры Запада. Очень интересной оказалась одна из пасхальных недель, в которую мы изучали английские пасхальные традиции. Узнали об английской традиции прятать в саду пасхальные яички с сюрпризами для детей – и мы спрятали такие яички в огороде на даче. Дети готовят красочную надпись «Christ is risen!», и мы поздравляем друг друга с Христовым Воскресением на том языке, который учат наши дети в школе, дома и на курсах. Печём пасхальные булочки hot cross buns, учим пасхальные песенки на английском – и заодно повторяем и осваиваем лексику самого популярного в мире языка. Так мы «проходим» и другие страны. К отданию Пасхи у нас весь дом оказывается в пасхальных надписях на разных
языках, знакомых и незнакомых. Но мы знаем, что на всех этих языках люди славят воскресение Спасителя. За пасхальные недели мы успеваем попробовать итальянскую пастиеру, испанскую Мону де Паскуа, узнаём о жизни многих и многих стран нашей планеты. Материала хватает с лихвой на несколько лет.
Обращаясь к культуре «неправославных» стран, мы в первую очередь обязательно узнаём, что изначально эти страны всё-таки именно православные, что их просвещали первые ученики Христа. Находим в интернете информацию о православных общинах той же Англии, Франции, США. И это оказывается очень важным для детей – узнавать и осознавать, что весь мир, вся вселенная наполнена православными церквями.
Везде, в каждой стране есть люди, которые сегодня вместе с нами, теми же самыми словами, в том же самом богослужении, пусть и на других языках, славят нашего Спасителя. И та же Англия и Америка, которые «из учебников», которые «из журналов и фильмов», которые из всевозможных реклам, – тоже могут быть православными, такими же, как и мы, такими же, какими были наши святые, такими же, какими были первые христиане…
И вот так, «весёлыми ногами» мы постепенно добираемся до дня отдания Пасхи. И всё это время мы продолжали радоваться Воскресению Спасителя, всё это время в нашем доме жило ощущение праздника. Это оказывается временем образования – образования истинного, образования как вхождения в мир Церкви, как причастия учению Христову.
И это было временем образования-обучения. Культурология и география, история и искусство… Причём мы не только нашли ту же Грецию, ту же Болгарию на карте мира, не просто почитали кое-что – но мы познакомились с этими народами и даже немножко «пожили» в их культуре. И такое знакомство – память на всю жизнь.
А ещё подобные мероприятия – не просто «уроки» или форма досуга для детей, но это возможность быть всем – и детям, и родителям – вместе. Вместе придумывать что-то, вместе учиться, вместе играть, вместе читать, готовить – и радоваться, праздновать. Праздновать так, как умеют только дети…
Праздновать самый большой праздник, «с миром видимым и невидимым», праздновать «со всей тварью» смерти умерщвление, просвещение вселенной, восстание Христово, веселие вечное.

Анна Алексеевна
 САПРЫКИНА