Широта, жизненная сила и всеотзывчивость русской души звучат в нашей народной песне. Она помогает
человеку выйти из душевного кризиса, мужественно нести многие тяготы жизни. Русская народная песня преображает
мир. Стоит только посмотреть на лица мужчин, женщин, детей и стариков во время пения их любимых песен
и сразу становится ясно, насколько богаты они, какая мощная в них сила жизни. Понятно и то, что они
носители какой-то исконной правды, дошедшей до нас через века, которую мы ныне и вместить-то не можем...
Я давно хотела посмотреть, как живёт русская песня в наше время в северной деревне, поучиться у самобытных
исполнителей северному русскому распеву, встретиться с местными жителями, обладающими удивительно красноречивым
северным говором. Мой путь лежал через Карпогоры в Верколу, затем в Суру и на Городецкий остров. Последней
точкой экспедиции стало село Карпогоры, где проходила Петровская ярмарка. До поездки я много слышала
о больших фольклорных ансамблях, существовавших в этих сёлах. Мне рассказывали о местных самобытных
певицах, хранительницах древних традиций русской культуры севера.
И в Верколе, и в Суре, и в Городецке мне удалось встретить коллективы, в которых поют не только бабушки,
но и женщины 40 лет, и даже мужчины. У всех ансамблей есть руководители. Они организаторы общих спевок
в этих сёлах, энтузиасты своего дела:
Валентина Ивановна Минина - руководитель веркольского фольклорного ансамбля, Мария Кирилловна Аверина
- руководитель сурского фольклорного ансамбля, Тамара Фёдоровна Родионова - руководитель Городецкого
фольклорного ансамбля. Они помогают собираться участникам коллективов, знают местный репертуар, стиль
и манеру исполнения. Спевки проходят обычно в клубе, а если клуба нет, то у кого-нибудь дома.
В этих сёлах любят лирические, шуточные, плясовые песни и задорные частушки, но некоторые певицы исполняют
и старинные обрядовые песни. Правда, теперь уже мало кто помнит, какое место та или иная песня занимала
в обряде. Старинные обряды ушли из жизни села, а песни помнят и поют. Порой сами исполнители привносят
в них что-то своё, выдумывают движения и изменяют тексты песен.
В Верколе и Суре осуществили сценическую постановку северной свадьбы. Коллективы неоднократно выезжали
на смотры, получали звание лауреатов на конкурсах, давали концерты в деревнях и сёлах района. К несчастью,
деревня вымирает, уходят из жизни мастера пения, самородки-сказители, плясуны. Уже совсем ушёл жанр
былины, так прославивший северные края, но песня всё ещё жива и, на мой взгляд, умирать не собирается.
В селе Веркола фольклорный ансамбль состоит наполовину из молодых женщин. Они и сохраняют песни своих
бабушек и матерей, в этом им помогают магнитофонные записи, сделанные сотрудниками веркольского музея
Фёдора Абрамова несколько лет назад. Инициатором звукозаписи была Александра Фёдоровна Абрамова, дочь
знаменитого русского писателя, воспевшего свою родное село и Север. Сегодня продолжает записывать песни
Верколы руководитель фольклорного ансамбля В.И. Минина.
Но в деле сохранения традиционной песенной культуры и особенностей мастерства северного пения есть
немало трудностей. Очень мало осталось мастеров, которые изустно переняли традицию складывания песни,
т.е. многоголосного совместного пения с живым варьированием голосов. Сейчас в сёлах песня звучит лишь
в одноголосном исполнении, а иногда с "тонким" голосом в октаву. К сожалению, певицы, начавшие петь
в зрелом возрасте, не умеют распевать песню на голоса, как это бывало раньше. Теряется колорит знаменитой
северной русской полифонии, песня упрощается.
На одной из репетиций песенных собраний я стала петь "тонким" голосом и певицы сразу стали присоединяться
ко мне. Общее звучание преобразилось, песня полилась свободно и легко. Таким образом, мы несколько приблизились
к традиционной певческой манере севера.
Этот случай показал, что совместными усилиями можно реконструировать местный стиль исполнения. Певицы,
родившиеся и выросшие здесь, с малых лет впитали атмосферу и уклад жизни этих мест. Они сохранили свой
удивительный мягкий говор, наполненный всякими присказками и богатыми образами. Родные песни близки
им по духу, поэтому они быстро могут восстановить их, наполнив переливами подголосков.
Здесь не обойтись без помощи тех, кто успел услышать и записать старинные песни в их первозданном
многоголосии, кто занимается северной традицией профессионально. Нужны специалисты, образованные и знающие
старинную манеру и стиль исполнения. Этнографы полвека собирали здесь уникальный материал, почему бы
им сейчас не помочь деревне возродить традиционный фольклор? Нынешние народные исполнители примут их
помощь с благодарностью. Здесь не обойтись и без финансовой спонсорской поддержки, т.к. поездки в глубинку,
поиск и привлечение специалистов требуют затрат.
Сейчас многие московские этнографы говорят о возвращении песен в деревню. На первый взгляд, идея очень
странная: деревни вымирают, как тут песню в деревню возвращать? Но вот проходят годы, и жизнь показывает,
что в деревне происходят удивительные вещи. Люди всё больше и больше устают от суетной городской жизни,
и многие мечтают о "домике в деревне". А некоторые не мечтают, а воплощают свои мечты в жизнь, не боясь
перемен. Так, например, сделал замечательный петербургский режиссёр Алин Алексей, автор многочисленных
фильмов о Пинеге и Верколе, куда он, в конце концов, сам и переехал из Питера. И было куда ехать! Пинега
уникальное место: в одной Верколе выросла целая плеяда писателей во главе с Фёдором Абрамовым, много
художников-самородков, распевщиков северных песен. Деревня - это место силы и жизни, место, где есть
смысл жить, потому что здесь самое место для творчества. Для возрождения деревни необходимо, прежде
всего, воссоздать жизнелюбивый настрой людей, а он передаётся нам от наших предков именно через песню.
Возвращая исконную русскую песню туда, где она складывалась веками, мы закладываем здоровую основу
укрепления содружества людей для возрождения села, народа и страны.
Быть может, и нам самим потом будет куда возвратиться...