На главную страницу

Оглавление номера

Главная страница номера

Лишь бы не по-русски

Федор Викторович Мироглазов

    Судя по происходящим событиям, власти Казахстана вновь решили заняться войной с русской историей. Все это связано с назначением на пост нового руководителя Министерства культуры, информации и общественного согласия г-на Мухтара Кул-Мухаммеда. Не так давно новоявленный министр, ответственный и за идеологию, организовал научно-практическую конференцию на тему: "Ономастика: сегодня и завтра". Одной из ключевых рекомендаций конференции было предложение "прогрессивной общественности" переименовать основанные казачеством русские города Северного Казахстана Петропавловск и Павлодар.
    Переданные в 1922 году ленинским политбюро из состава РСФСР в Киргизскую АССР (название Казахстан она получила только в 1936 году), русские названия городов, все годы независимости, как бельмо на глазу, не дают покоя идеологам теории "исконно казахских земель", на которых другие народы должны жить лишь в качестве квартирантов. Петропавловску предложено дать никогда не существовавшее название Кызылжар, что переводится как "Красный обрыв". А вот с Павлодаром у идеологов заминочка вышла. Первоначально исказители истории объявили новое будущее имя - Кереку. Но позднее выяснили, что кочевники так называли эту местность, потому что до придания населенному пункту властями Империи статуса города, он назывался Форпост Коряковский - опять русский след. Тогда, не мудрствуя лукаво и не утруждая себя умственно, ученые мужи предложили просто дать городу имя протекающей через него реки - Иртыш. Но и это название, дабы исключить любые мало-мальские намеки на русскую историю, граждане демократической и суверенной республики обязаны будут писать только в казахской транскрипции - город Ертыс.
    Волна варварских переименований улиц, поселков, городов, запрещение написания и произношения русской транскрипции названий (Алма-Ата - Алматы, Чимкент - Шымкент, Актюбинск - Актобе и т.д.) прокатилась по республике в 1993-95 г., на фоне истерии по нежданно-негаданно объявленной независимости. Принцип был один - лишь бы не по-русски. За десять лет переименованы 8 городов, 64 района, 420 населенных пунктов, 680 организаций образования, культуры, здравоохранения и других объектов. При этом стоит отметить, что для переименования того или иного объекта необходимо иметь хоть какие-то основания и хоть какую-то фактическую историю, обосновывающую то или иное название. В Казахстане же такой истории нет совсем, так как кочевая цивилизация просто не могла основывать города. Но и это не смутило радетелей за "исконно казахские земли", и потому, дабы вымарать из истории имена "проклятых колонизаторов", городам и населенным пунктам стали давать примитивные природные названия. Кроме планирующихся выше указанных "природных" имен, власти Казахстана, например, переименовали построенный и спроектированный ленинградцами город советских атомщиков Шевченко в Актау-Белая гора, а город Ермак в Павлодарской области в Аксу-Белая вода и т.д. И если российская и патриотическая общественность не поможет соотечественникам (через СМИ, запросы, обращения к властям РФ и РК и т.д.) защитить исконные названия родных городов и отстоять свои права, то вскоре вся русская история Степного края, целины, Семиречья и южной Сибири будет окончательно похоронена под обвалившимся "Красным обрывом".

    Федор Викторович МИРОГЛОВ, г. Алма-Ата

На главную страницу

Оглавление номера

Главная страница номера

 

 

          ЧИСТЫЙ ИНТЕРНЕТ - logoSlovo.RU