На главную страницу |
|
Главная страница номера |
Алексей Валерьевич Княжнин
За последние полтора десятилетия сильно утомился народ наш от бесконечных сюрпризов во всех областях жизни: в политике, в экономике, в культуре. И сюрпризы-то все какие-то ураганные: то шапку с головы сорвет, то глаза песком засыплет, а то и вовсе с ног сбивает, и ухватиться не за что. Вот только стены "Русского Дома" дрожат от напора, но, слава Богу, стоят пока. Войдешь в него, и хоть собственный голос начинаешь слышать.
Тут недавно с древнерусской литературы чуть крышу не сорвало. Опять заговорили, будто "Слою о полку Игореве", которым вся русская культура двести лет гордится как непревзойденным шедевром мировой литературы, - все-таки "подделка"! И ладно бы какие-нибудь "кришнаиты", у которых крыша едет, а то свой брат, православный. Произведение, говорит, "языческое", а в XII веке вся Русь была воцерковлена поголовно (где бы об этом прочитать), поэтому такого произведения в XII веке на Руси появиться не могло, такое, говорит, только масоны могли сочинить, и только в XVIII веке. Читайте, говорит, историка А.А. Зимина, он все доказал, но так как КГБ его труды в свое время запретил, то их срочно надо издавать.
Зимина, конечно, пусть издают, но ведь про "Слово о полку Игореве" мы же не только от Зимина знания получаем.
Кстати, Зимин, если и доказал, то лишь одно: что даже столь серьезная попытка профессионального ученого обличить "Слово" в неподлинности, успехом не увенчалась. Даже одержимый "скептик" Андре Мазон, всю жизнь силившийся доказать поддельность "Слова", не смог признать труд Зимина "доказательством", а лишь основой для разумных гипотез (Энцикл. словарь "Слово о полку Игореве", т. 3, стр. 198).
Ну, а теперь о самом "Слове".
Сколько же можно повторять чью-то выдумку о том, что "Слово о полку Игореве" - "языческое" произведение. Надо быть очень невнимательным (или еще кем-то), чтобы не заметить, что все оно наполнено призывами к борьбе с "погаными", то есть с язычниками, нехристями. А такие слова, как "...ко Святой Софии, ко Киеву", "...потому в Полоцке звонили к заутрене рано, у Святой Софии в колокола, а он в Киеве звон слышал", "Игорь едет по Боричеву ко Святой Богородице Пирогощей", "Подымайтесь на брань за христиан на поганых!" - где же тут язычество?! Да, имена языческих богов как некие поэтические метафоры звучат в этом произведении: все эти трояны, хорсы, велесовы, стрибожьи и даждьбожьи внуки. Но давайте посмотрим на белокаменные рельефы, украшающие Владимиро-Суздальские храмы, которые создавались в одно время со "Словом о полку Игореве", на этих львов, грифонов, кентавров, сиринов, на изображение Александра Македонского и т.п., - что, их тоже масоны подделали?
Но ведь это православные храмы, а "Слово о полку Игореве" - произведение светское, не языческое, а просто нецерковного жанра, воинское, княжеское, политическое. В христианской Византии в это же время светская культура существовала рядом с церковной и цвела пышным цветом.
Далее, само слово "подделка" предполагает наличие в руках подделыцика образов, под которые он подделывает свое изделие. Но "Слово о полку Игореве" - произведение поистине уникальное, значит, "подделываться" должны были не внешние признаки, которые рабски воспроизводятся в подделке, а должно было возникнуть некое совершенно оригинальное произведение, безупречно вписывающееся в эпоху, о которой подделыцик мог узнавать только из скудных, дошедших до него письменных документов.
Не вдаваясь в долгие рассуждения, можно предложить современным "скептикам" самим попробовать "подделать" нечто подобное, ну, например, произведение русской музыки XII века, которая, конечно же, была, но о которой мы практически ничего не знаем. Пусть пригласят в соавторы опытного музыковеда. Он-то и объяснит этим теоретикам всю смехотворную нелепость подобной затеи.
Но даже если допустить, что в XVIII веке жил этот неправдоподобный гений, который смог погрузиться в язык и события шестивековой давности и сотворить произведение такой художественной силы и исторической правды, то кто же он?! Неужели его гений проявился в одной этой "подделке"? И почему же сам-то он не смог перевести на современный ему язык собственное произведение и в первом издании допустил столько неточностей и непонятных мест, многие из которых в дальнейшем были ясно прочитаны другими исследователями?
Ну и, наконец, последнее. Вскоре после трагической гибели в 1812 году Мусин-Пушкинского собрания древних рукописей, в котором была и рукопись "Слова", литературный критик М.Т. Каченовский, не будучи исследователем "Слова о полку Игореве", высказал сомнение в его подлинности. В результате возникла так называемая "скептическая школа" в отношении к "Слову". Она просуществовала в России до 1852 года, когда была открыта "Задонщина" -произведение конца XIV - начала XV веков о победе на Куликовом поле. Текст "Задонщины" буквально наполнен цитатами и аллюзиями из "Слова о полку Игореве". Казалось бы, все сомнения в подлинности "Слова" должны были отпасть навсегда. Однако вскоре начинается второй этап скептического отношения к уникальному древнерусскому шедевру. Скептики, в основном иностранцы, заявили, что именно "Задонщина"-то и явилась первоисточником для фальсификации "Слова". Схема такая: якобы в собрании Мусина-Пушкина была рукопись "Задонщины", но он ее скрыл и на ее основе сфабриковал оную фальшивку.
Ну что же мы можем сказать по этому поводу?
Во-первых, при сравнении этих двух произведений вторичность "Задонщины" бросается в глаза даже неспециалисту. Ее автор, видимо не очень ясно понимавший смысл произведения, которое он использовал в качестве образца, употребляет цитаты из него как-то не всегда к месту, заметна неуклюжесть и чужеродность этих вкраплений. Для того, кто хорошо знаком с текстом "Слова о полку Игореве", вторичность "Задонщины" более чем очевидна. "Слово" несопоставимо сложнее, богаче, содержательнее, тоньше, умнее, конкретнее и т.д.
Во-вторых, действия Мусина-Пушкина в этом случае представляются полным абсурдом. Зачем же надо было скрывать подлинное древнее произведение, де еще повествующее о знаменитой победе на Куликовом поле, и подменять его фальшивкой о поражении какого-то малоизвестного князя XII века. Спрашивается, зачем?!
И как эхо, невольно звучит тот же вопрос, обращенный к новоявленным скептикам. Зачем, господа, вам надо с таким рвением навязывать сегодня и без того истерзанному русскому народу еще и этот абсурд, который во времена фашизма активно поддерживало немецкое гестапо?
В юридической практике существует такое понятие, как презумпция невиновности, то есть факт признается достоверным, пока не будет доказано обратное. Все попытки доказать неподлинность "Слова о полку Игореве" пока безрезультатны и могут действовать на сознание людей только в качестве "пыли в глаза". Поэтому любая активность "скептиков" в этом вопросе (если они умственно нормальные люди) может объясняться, видимо, только какими-то побочными целями.